セロ:ウワチパ劇団の記事 [ペルー]
今日、8月29日(土)朝日新聞夕刊の一面にペルーの友人が参加する劇団についての記事が掲載されました。
こちらです。
劇団のメンバーのCさんとは、私がメキシコに行ってから、音信不通になっていたのが、偶然昨年再会して、この劇団で活躍していることを知りました。
記事にものっていますが、この劇団の興味深いところは、ペルーと日本の劇団員が二ヶ国語で台本を皆で考え、作品を作り上げていくところです。脚本家がいるわけではなく、全員でストーリーを考えるのだそうです。また、劇を見る人は、スペイン語か日本語かどちらかの言語がわかれば、ストーリーが理解でき、バイリンガル上演の一つの選択肢を示していると思います。また、未知の文化の考え方に触れたり、自文化の批判にさらされたりして、刺激を受けます。演劇に社会的な問題を取り入れているのが特徴だそうです。毎年、クリスマスとセマナ・サンタに定期上演がありますので、ぜひ多くの方にみていただきたいです。
こちらです。
劇団のメンバーのCさんとは、私がメキシコに行ってから、音信不通になっていたのが、偶然昨年再会して、この劇団で活躍していることを知りました。
記事にものっていますが、この劇団の興味深いところは、ペルーと日本の劇団員が二ヶ国語で台本を皆で考え、作品を作り上げていくところです。脚本家がいるわけではなく、全員でストーリーを考えるのだそうです。また、劇を見る人は、スペイン語か日本語かどちらかの言語がわかれば、ストーリーが理解でき、バイリンガル上演の一つの選択肢を示していると思います。また、未知の文化の考え方に触れたり、自文化の批判にさらされたりして、刺激を受けます。演劇に社会的な問題を取り入れているのが特徴だそうです。毎年、クリスマスとセマナ・サンタに定期上演がありますので、ぜひ多くの方にみていただきたいです。
コメント 0